Arhive categorie: LIMBA ROMANĂ

ZIUA VICTORIEI SAU… A OCUPAȚIEI?

În fiecare  an  la  8 mai  Europa celebrează    încheierea   celui   de al  doilea  război   mondial  iar   Rusia  sărbătorește  ziua  Victoriei.    Între aceste  două    definiții   există    deosebire   semantică.    Declrația   de  război  a    Germaniei   contra   Rusiei  nu  a  fost   întîmplătoare.      URSS      s-a  dovedit  a fi  cel   mai    invaziv   stat   din  lume,   care,  între  anii   1939-1941  a   ocupat   8  state   din  Europa   de  Est.   (între  care  si o  parte  din   ținutul  Moldovei,     încălcînd   Declarația  de  autodeterminare   a  RM  și  Actul  de  reunire  cu  Romania)            Germania  nu a    ocupat   state.    Nu pe timp  îndelungat      În 1939   a ocupat două    provincii   germane  din  Franța,  pe care le-a cedat  în  primul   război  mondial..     A încercat  să  ocupe    o   parte   din   Polonia,  dar această   ocupație  a  durat   o  zi,      în  timp  ce  URSS ,  a  ocupat  o  altă  parte din   Polonia,  și  această  ocupație    a  durat  zeci  de ani.      Germania   a preferat să    încheie    tratate  de  alianță   decît   de ocupație .     Germania  a  încheiat  Tripla alianță   cu  AustroUngaria,  si    Italia,  și, de asemenea,  alianțe   cu Spania,      Romania,  etc…     Acest  alințe erau  necesare pentru    a  rezista  unei   eventuale  ocupații   din  partea   unor   dictaturi   mari:  USA  si  URSS.       Întreb timp    URSS   a  ocupat  în  perioada   de 1939-1940,   9   state  din  Europa de est,  sfidînd   declarația de   independență (autodeterminare)  a   acestor   state.   După  acest șir de  ocupații     URSS   trebuia  să   simtă  pe  pielea  sa  ceia  ce  a   făcut   altora  –  ocupația  propriului   teritoriu.      Pentru   Moldova,     ținut  rupt  din  teritoriul  Romaniei,    si ulterior   reunit,    ocupația   URSS,   de  cître   Germania  și  aliații   săi,   a   fost   un  act  de    eliberare   – unica   metodă  de   a  redeveni  liberi,  de a  se reuni   cu  Romania .       După   ce  Germania   a  invadat  teritoriul     URSS ,   cele   9   state   ocupate  au   redevenit   libere   iar   Rusia  a  făcut  față  unui  război  ciudat.   La  30 septembrie  trupele  germane  erau  deja  la  periferia  Moscovei    si  brusc  s-au  oprit  și   au  staționat   acolo timp  îndelungat.   Apoi,  aceiași  situație  s-a  întîmplat  si  la  periferia   Leningradului.     De  ce   a  încetat  înaintarea  armatelor    germane,   nu  s-a  dorit  sau  nu  s-a putut?               Acest  război  conține multe  semne  de întrebare,   dar  acum,  în  preajma  acestei  aniversări   este   timpul  să  ne  întrebăm  ce  impact     a  avut  acest  război   asupra  Moldovei  și   Romaniei?   Pentru   Rusia  acest   război  a  fost  pîna  la  un  punct  un război  de  eliberare,      dar  pentru  Moldova?       Pentru  Rusia,  atît  timp  cît  războiul      au   durat  pe   propriu   teritoriul    a  fost   pentru   ei  un  război  de  eliberare, dar  în  clipa  cînd  a  trecut   granițele   URSS    a  devenit  un  război  de  ocupație  al  țărilor  prin  care   treceau   trupele   militare  ruse.     Deci,   Rusia   rapid din victimă  a  devenit   ocupant.  Deci,     acest  război  a  însemnat  pentru  Moldova    începutul  unei  noi   ocupații.    Ceia  ce  pentru   URSS  a  fost  o  zi  a  victoriei   pentru   Moldova  a  însemnat   încetarea   operațiunilor  militare (ceia ce a  fost un  act  în sine   pozitiv),  dar   de  facto,   a  însemnat   o  zi  ce  marca  începutul   unei   noi  ocupații.                     Rusia  a  ocupat   această  parte  a  Moldovei   de   trei  ori,   în  1812,  în   1940,     1944.   De  fiecare   dată   Moldova  a profitat   de conjuncturi   social- politice  pentru  a  -și  restabili   independența.    De  două  ori  Moldova   a  adoptat   Declarația  de  independență,   în  1917,   si  în   1991.    Prima  Declarație  de  independență  a  fost  sfidată  de  către  URSS,   Moldova a fost ocupată  din nou,  iar  a  doua   Declarație  de  independență    formal  mai   ține?   Ultimele   evenimente  sînt de natură  să  pună  la   îndoială  asta.   Ziua  muncii    și   ziua   9 mai  au     fost  celebrate  amplu,   ca  pe  vremurile   socialiste,  cu  parade  si  luări  de  cuvînt  în  limba  rusă.    D-l  Igor Dodon președintele    RM,   a  nescotit  Constituția  RM  și  a  vorbit      în  limba   rusă  în  fața  cetățenilor.   Am  asistat  pe  viu  la  acest  eveniment   si  uneori  aveam   impresia  că  este  rupt  din   perioada   ideologiei   socialiste,      mase de oameni  scandînd   lozinci,   supremația  limbii ruse…

În   Moldova  continuă    rusificarea,   adică   impunerea  forțată   a  limbii ruse  în  comunicare.     Cel  mai  simplu   și  mai   comun  mod  de  rusificare  este   impunerea    limbii  ruse   în   comunicarea   angajaților  cu  clienții.    Funcția  unui    angajat   diferă   de  funcția   unui   client.    Angajatul   este  la  serviciu,  in  exercițiul  funcțiunii   obligația  lui  este  comunicarea  în  limba  de stat,    iar   clientul  nu  are  această  obligație,  el  este  în  drept  să  aleagă    limba de comunicare.           Șfera  de  deservire  socială  este  foarte  amplă :   toate  domeniile  de    deservire: comerțul,   medicina,    etc…      Dacă  un  astfel   de  angajat   ce  deservește   clienții    refuză  să  vorbească   în  limba  romană  și  vorbește   doar   în  limba  rusă  cu  clienții săi,  el   zilnic   rusifică   cel  puțin   10-100  clienți.    Astfel  sfera  de  comunicare  a  limbii   de  stat  este  redusă   considerabil    de la   sfera    oficială  și    socială,    la  comunicarea   în  cercuri  restrînse .     Sfera  media   este  de  asemenea  foarte   rusificată:   majoritatea    emisiunilor  și filmelor    sînt  traduse  în  limba  rusă,  etc…    Sfera   oficială  este  de   asemenea  rusificată.   Președintele  statului   dă  exemple  de  rău  augur,   ține   cuvîntări   în  limba  rusă   sfidînd  Constituția   și   majoritatea  populației.     Este   evidentă   manipularea   psihică  a  maselor  de  oameni    impunerea  forțată   a  limbii ruse,  ceia  ce  se  numește  rusificare.     Rusificarea  este  o  formă  de  ocupație   pe  bază  de    limbă.    Pentru a  evita  aceste   situații este  necesară      respectarea  art.  13  din  Constituție   și   comunicarea  obligatorie  a   angajaților   în  sfera  oficială  și  profesională    în  limba  de   stat.

Minoritatea  națională  rusă   face  eforturi  active   pentru  a declara   limba   rusă  o  a  doua   limbă  de  stat    ceia  ce  ar  însemna   legalizarea     discriminării   lingvistice  pentru că   refuzul  de a vorbi  în  limba  romană de stat   este  refuzul  de  a  respecta   Constituția.   Minoritatea rusă   prin  obligația  de  a  vorbi   în  limba  romană   nu  i  se  lezează    nici  un  drept   constituțional,  ci   dimptrivă  i se impune   să-l    respecte.     Minoritatea  rusă   aparține  unui  stat   de  ocupație  care  a  comis   multe  crime  contra   Moldovei,    iată consecințele ocupației rusești:

1.schimbarea denumirii ținutului  de  la  Moldova în Basarabia 2. Schimbarea denumirii limbii din limba romana în limba moldovenească 3. schimbarea grafiei latine în grafia kirilică 4. Ocupația din 1940, nesocotirea Declarației de independență și nesocotirea reunirii cu Romania. Schimbarea sistemului social din capitalist în socialist  5. deportările din 1940, 1946, 48, mii de romani au fost arestați si lipsiți de toate proprietățile si deportați în Siberia Kazachstan, Orientul mijlociu. 6. foametea din 1947, provocată de luarea forțată a tuturor proprietăților inclusiv a sacilor cu cereale în noembrie 1947, în prag de iarnă 7. rusificarea forțată, interzicerea de a vorbi în limba romană în mediu public 8. provocarea războiului din Transnistria, mentinerea trupelor militare rusești, separarea neoficială față de Moldova,   fondarea  autonomiei gagauze,  etc…       Rusia   si  acum  joacă un rol  de  agressor   care  a   ocupat   Crimea   si   a  ținut  un  război   cu   Ucraina,  ocupînd  regiunea    Dombas   din   Ucraina,   si    bombardînd     Siria.

Cel mai  just  ar fi  fst  modificarea   denumirii   acestei  zile   de   9  mai  din  ziua   victoriei  în  ZIUA  PĂCII.

 

 

DESPRE LIMBILE DE COMUNICARE INTERNAȚIONALĂ

Marea  majoritate   a  oamenilor  cunosc  maximum   3-5  limbi      față   de    peste     65  de limbi vorbite  pe  glob.      Deci,   într-un  mediu   în  care  există  vorbitori  ai  mai multor    limbi,    pentru a-i  înțelege    și  a  putea  fi  înțeleși, pentru a putea  comunica  între ei      este  utilizată   o  limba  de  comunicare   internațională,    cunoscută  de  toți,    indiferent  de  naționalitate,   de  regulă    este   limba  engleza.      O limbă de comunicare  internațională este o limbă în care  se vorbește   într-un  mediu    multilingvistic  în două   domenii –  oficială –  la reuniuni internaționale   la care  participă  persoane  din diferite state,   sau     în   mediu  social   între   funcționari  si  clienți alolingvi   sau  în    turizm.

Dar  există   situații  în  care  o  limbă de comunicare  internațională  (LCI)   este   utilizată  în   mod  impropriu,   abuziv,   în   contradicție   cu   funcțiile   sale.       Să  luăm  spre  exemplu,   concursul   muzical  internațional   Eurovision.    O  parte  dintre  participanții  la  concursul   muzical  internațional  Eurovision     își   înterpretează    melodiile   în  limba   engleză,       ceia ce  este   un  exemplu de   înțelegere  greșită a  termenului  de    LCI.     Orice  concurs   muzical  are   partea  oficială  si partea de interpretare.       Partea  oficială   este    condusă de   prezentatori   care    prezintă         participanții,      iau   interviuri,  etc…   În această  situație     limba  engleză  este utilizată în  mod   adecvat,  în  conformitate  cu funcțiile  LCI.    Dar  în  partea  de   interpretare,   situația  este  diferită,     nu mai este  o  situație    comunicațională   ci   artistică,    interpretativă,           fiecare   dintre      participanți,     în calitate   de  reprezentant   al  țării  sale,    prezintă   un   minispectacol    muzical    prin   asta  exprimîndu-și    calitățile    vocale   si  artistice,  specificul  național.      Deci   melodia trebuie  cîntată  în  limba  oficială  a  statului    pe  care-l   reprezintă   cantautorul   cu  traducerea  titrată   pe  ecran.     Observați  cît  de   diferite   sînt   aceste  două   situații.               Scopul,  sarcinile,  funcțiile  si  procedura  de   organizare  a acestor   două  activități  sînt  diferite.     Limba  engleză  este  utilizată    adeseori    discriminatoriu   în  raport  cu  alte   limbi,  ca  o  limbă   de  dominare   mondială,    expresia   a   imperializmului   american.     În  unele  cazuri   aceste    manifestări  sînt  duse  la  absurd.    Spre exemplu,     concursul    vocal  Vocea  Romaniei    este   un  concurs    național   ( între   cetățenii     statului  respectiv),   ci  nu  internațional  și  chiar  denumirea   concursului  este un  indiciu  pentru  limba  în  care    este   necesar  și  firesc  să  fie   cîntate  melodiile  –  în  limba  romană.    Cu   toate  astea   majoritatea   meldiilor  sînt  cîntate    în  limba   engleză.    Ce   ar  putea  să  însemne  asta?    Că    Vocea  Romaniei   este  o    voce   articulată  în limba engleză?      Iată    o     manifestare  a    shovinizmului   american   si  tendința  de   a  impune   altor   state    cmunicarea    limba   engleză.    Întrebați-vă   în acest  caz   în  ce  limbă-și   interpretează   melodiile   participanții   la   Vocea   Americii,  sau  la   Vocea   Australiei  sau   la   Vocea  Canadei  sau  la  Vocea   Angliei,    –  în  limba  rusă,   arabă,  chineză  sau   romană?   Dar   în  nici  un  caz  în  limba   engleză??    Se  mai  zice,    că   participanții  de  la   Vocea  Romaniei   au  acceptat    să  cînte   în  limba   engleză    pentru  că  unii  au  fost   plătiți  iar  alții   au  intenționat      să-și   facă  carieră    internațională.    Dar  în  aceste   cazuri    sînt   pe  față     încălcari   de  regulament    ceia  ce   este  pasibil  de   sancțiuni    de  genul  înlăturarii    din  concurs.                                                                                                                            Acesta  este  un exemplu  de   utilizare   improprie   a   limbilor   vorbite  care   într-un  sens  mai  larg   este   manifestarea   unui   fenomen   social-  politic      de care  depinde   ordinea  sau  dezoordinea  într-un  domeniu   de  activitate  si  într-un  stat  în  general.          Este   IMPORTANT  ca     toate     obiectele  si   fenomenele    să  fie   folosite  în  conformitate  cu   proprietățile  și  funcțiile   sale   intrisece.                                                                                             Respectarea   acestei   simple    legi  este   suficientă   pentru  asigurarea   ordinii,   securității   si    bunăstării   tuturor   oamenilor   de   pe  planetă.      

 

DESPRE MINORITĂȚILE NAȚIONALE

La   22. 12.16   la   Chișinau   a   avut  loc   Conferința    privind   protecția drepturilor    minorităților  naționale.      Mapele  cu documente   oferite participanților  au   fost   publicate    doar în limba rusă  iar   doritorilor   să citească   varianta  romană  li se recomanda    să  acceseze   varianta  digitală  prin   internet,   ceia   ce   era   dovada     neglijarii  art.13  din  Constituție  cu  privire  la   statutul  de    limbă de stat   al limbii romane,    conform  căreia  reuniunile  oficiale      trebuie  să  fie   ținute   în limba  romană.        Și în continuare,   reprezentanții   minorității   ruse   au    vorbit în   limba   rusă   în  calitate   de limbă   oficială,   prezentările   și    cuvîntările    fiind  ținute   în  limba rusă.     Dacă   această conferință  ar  fi  fost  organizată doar   pentru  minoritatea   rusă,   dedicată   culturii   sau  limbii  acesteia,  acest  fapt  ar fi fost   justificabil,      dar   conferința a fost  organizată de biroul de relații   interetnice     subordonat  Parlamentului  Moldovei   dedicată protecției   drepturilor  tuturor   minorităților   naționale,   în  acest  caz  conferința trebuia să fie   condusă  în  limba   de stat   a  RM.        Chiar   si  d-l  Țurcan,   care a   ținut un   mesaj de salut din partea  Parlmentului, a vorbit  în  limba rusă,    ceia ce   este   o    demonstrație     a  faptului      că  nici  reprezentanții structurilor   centrale de  stat   nu   cunosc    legile.     Cităm în continuare  cîteva   dintre   cererile  minorității nationale ruse   expuse   de  M. Sidorov,    conducătorul  centrului   informațional-analitic- pentru  drepturile   omului:  –  1.  documentația, anunțurile,  etc în două   limbi    2.  dreptul de a avea   reprezentanți în  structurile  centrale   de  stat   3. adăugarea   numelui după tată  în  documente   etc..                                                                              Legea cu  privire la limbi  este  importantă pentru  înțelegerea  rolului  si  funcției     fiecăreia  dintre  limbile vorbite.      Nerespectarea acesteia   poate   genera   conflicte  naționale.     Minoritatea   rusă,    spre exemplu,   își   asumă     prin  utilizarea  limbii   ruse    în    rol      de  limba   de stat ,  o    funcție    improprie,    asta  fiind    în  contradicție   cu     Legea cu privire  la  limbi,  care   este  formală pentru  că nu are   un  sistem de   penalități   pentru cei care  nu   o  respectă.    Primul  articol  din  această  lege  este de fapt   si  cel  mai   important –1.  Toți  cetățenii    trebuie  să  cunoască   limba  de stat  si  să  o  vorbească  în  sfera   oficial – profesională.     Acest   articol  este  fundamental   pentru că  de  respectarea   acestuia   depinde  si   cerințele  reprezentnților  minorității ruse  care   consideră  că  au  un rol special  față de toate celelalte.     Spre exemplu,      cerințele   de  a  –   face   anunțurile,  publicitatea,     emisiuni  de  știri  în  limba rusă,  (cel puțin 3-4 ori pe zi)  si alte emisiuni,  filme,   etc.   sînt  motivate  de  faptul   că   aceștea   nu  cunosc   suficient   de  bine    limba   romană.        În  caz   contrar  ei   ar fi ascultat   știrile   în  limba  romană    la   fel  ca  și   toți   ceilalți    cetățeni .     În toate   statele cunoasterea   limbii   oficiale ,  a  istoriei, culturii,  tradițiilor   acestora   este  condiția   primordială  pe  care  trebuie  să  o  respecte    persoanele   care   decid   să  devină   cetățeni  al   altui stat  decît   cel  de origine.        Legea cu  privire  la  drepturile   minorităților   naționale    oferă   acestora  condiții   pentru  păstrarea si  cultivarea   limbii  naționale ,     culturii ,  tradițiilor,  istoriei  acestora.   În cazul minorității ruse   persistă   o situație  paradoxală,   –  aceștea    tergiversează    cunoasterea   limbii  de stat,  cultura traditiile   Moldovei,    dar    cer   insistent   respectarea   acestor   drepturi    în  raport  cu  ei  înșiși.       Pentru a te bucura  de   posibilitatea  de a-ți   cultiva  limba,  cutura  țării  de origine  este   necesar  să    cunoști  limba si cultura   statului  cetățeanul   căruia ai decis  sa fii  sau l-ai primit prin naștere.               Minoritatea  rusă   este  o  excepție   pentru  că  are  în   spate    protecția  celui    mai mare   si mai dotat  militar  stat  din  lume,      Rusia,    a   ținut   ilegal  sub  ocupație     Moldova            între   1940-  1991    neglijînd   Declarația  de    independență   a  Moldovei    din  1918,  si  actul  de   reunire   al   acesteia   cu Romania.      A      controlat  cibernetic,   telechinetic,  politic, economic si militar    Moldova    impunînd  rusificarea  acerbă.    Rusia  1.  a  separat  Moldova de  Romania,   2.  a  schimbat   denumirea  regiunii   3.  a  schimbat  denumirea  limbii   4.   a  schimbat   alfabetul  latin   pe  cel   chirilic, rusesc    5.  deportări  masive ale   populației   moldovenești    în   Rusia   6. Rusia,  prin  prezența   armatei  14    ruse   în  Transnistria   a  provocat    războiul   din  Transnistria  din  1992,   si separarea  regiunii  transnistrene,   iar  peste  doi  ani   –  a  forțat  crearea    regiunii     autonome    pro-ruse  Gagauzia,  oficial  pentru  promovarea  limbii si  culturii  gagauze (în  structurile de  conducere a căreia  se vorbeste  în limba rusă)  dar  de  facto   pentru  rusificarea  Moldovei  si  ocuparea  definitivă  a acesteia.  Cu  acest   scop   în  2003,   Rusia   a  propus    memorandumul  Kozak   conform  caruia   Moldova  urma să  fie  un stat   federal   în componența    Rusiei.              Cităm    doar cîteva   exemple   din  numeroasele  cazuri  în  care  limba  rusă  este  utilizată   în rol de   limbă   oficială :   ținerea  cuvîntărilor  în  limba  rusă  în  parlament,  campionatele  sportive,     treninguri  TIC –  în  care   prezentările    sînt  făcute   în limba rusă si  engleză,   festivaluri,  învățămînt,   comerț,  etc .                                                                               Utilizarea  limbii  ruse    pe  post   de  limbă    oficială    utilizată    în  sfera  oficială,   politică,  în  structurile  de   conducere,    demonstrează   caracterul    expansionist    uzurpaționist  al   minorității  naționale  ruse,    care  nu  dorește  să   se  limiteze   la   sfera   de  cultivare  a  limbii si   culturii   ruse   conform   statutului   organizațiilor   minorităților  naționale,   ci   are tendința  de  a   menține    rolul    dominant  pe  care  l-a  avut   pe   timpul  URSS.    O națiune    există  atît  cît  există   limba pe care o vorbește.    Schimbarea  limbii   de  comunicare  duce  la  schimbarea   națiunii   în  cea  limba  căreia  o  utilizează.     Rusificarea   Moldovei  este  o   formă   nedeclarată  de   ocupație.   Moldova   are     4  mln  de  cetățeni  în timp ce   Rusia  243,5 mln,  cu  toate  astea  Rusia   continuă să  rusifice   Moldova.   Minoritatea   rusă  este   unica  care  are  posibilitatea   să   vizioneze   filme,  seriale     în   limba   rusă   spre  deosebire   de   majoritatea   vorbitoare   în  limba  romană    care  este   lipsită  de  acest   drept.                  Limbile   vorbite  într-un stat   sînt   clasificate   în   dependență de    sfera  de  comunicare :   – 1.  Sfera  oficială (25%)    2. Sfera  socială (75%).       Limba  romană este   limba oficială   deci    sfera  de comunicare a acesteia   este   sfera oficială (sfera structurilor de  conducere  centrale dar   și    structurile  de  conducere  din  cadrul   fiecărei    organizații,       ce  reprezintă  opinia oficială   de asemenea si  limba  vorbită  în postura  de  prezentatori )    si  sfera   profesională.  Iar   limba   rusă  este  limba  minorității    naționale ruse  din  Moldova,   deci      sfera de  comunicare  a acesteia  este   sfera   socială.       Ei   au  posibilitatea  să   comunice   în  limba  maternă    în vasta  sferă  de  deservire   socială(   cultură,  învățămînt,  medicină, comerț)              Spre deosebire   de  sfera  oficială  în care   comunicarea are   loc  între  o  autoritate   si    cetățeni,  în  sfera   de   deservire  socială     comunicarea   are  loc   între   angajați  si  clienți.       Angajații  sînt    la serviciu,    exercită   obligațiile    profesionale    de   deservire  a   clienților,    iar   clienții    sînt   în timpul lor   liber  în  postura  de a-și  exercita  drepturile     de   acoperire  a    necesităților   în   cultură,   învățămînt,  comerț, etc…    Deci,      clienții     sînt     pe  postura  de  a-si   cere  drepturile,  cei    care   aleg   limba   de   comunicare  iar  angajații  sînt  în  obligația  de  a  satisface   drepturile.           

Să revenim  la   cerințele   d-lui    Sidorov     expuse  la      conferință  –  prezența  reprezentanților   minorităților  naționale   în  structurile   centrale de  conducere.     Asta ar însemna implicarea   lor în  politică.         În  calitate   de   reprezentanti   al   minorităților   naționale    asta  ar  însemna   depășirea   prerogativelor     acestor    organizații   obștești   care  au  scopul   de      păstrare  a      limbii     naționale,  culturii   și   tradițiilor  țării  de origine.            În  caz  dacă   ei   doresc  să se implice   în  politică  ei   sînt  liberi  s-o  facă,   acest  drept  este   consfințit  în  Costituție,  indiferent  de   etnie.           În pasaport  la  capitolul   naționalitate   este   scris   cetățean   al  RM.        De remarcat   că   atunci  cînd   cetățenii   unui  stat   decid   să se mute cu traiul   în  alt   stat   ei  apelează  la  cetățenie  ceia  ce   înseamnă  că   ei  în  mod  conștient   acceptă     limba,  cultura, tradițiile,  istoria  altui  stat,   ceia ce  înseamnă  că  ei  își  adoptă  încă  o   naționalitate.     Naționalitatea    nu  este  o   categorie   biologică,   primită din naștere,  ci  este    cultivată   determinată  de   limba vorbită.    Prin decizia   de  a  se  trece  cu  traiul  în  altă    țară   o persoană   în  mod  conștient  adoptă   naționalitatea  exprimată  prin  limbă   oficială   a  acestei   stat.   Este  necesară      integrarea   lor     în  noul  stat,    să  se  simtă  parte   din  aceasta,  continuînd  să  păstreze     limba   si  tradițiile   țării de origine.    în  caz  contrar   ei  vor  fi   izolați,  o  sursă  de  conflicte   naționale.    Organizațiile   obștești a   minorităților   naționale     nu  au  scopuri   politice   ci    lingvistice,   culturale.

Menționăm   în  mod  special    modul  în  care   au  fost   formate  cele   două  regiuni  separatiste   dim  Moldova.   Cauza  formării   Transnistriei,    spre exemplu,   a  fost    dezacordul   conducerii   din  Tiraspol  cu   trecerea     școlilor   moldovenești   la     scrierea   cu  alfabet   latin.   În  mod  forțat  a   fost   interzisă  predarea   în  scoli  a  alfabetului    latin   si  au   fost  închise   șase  școli  moldovenești    care  au  refuzat   să  respecte  această   decizie,  si  învățătorii     si  părinții  acestora   au  fost   arestați,  iar   doi    militanți  pentru drepturile    omului  din  Transnistria    au  stat  în  închisoarea din  Transnistria   doi – patru  ani.     Transnistria a răspuns printr-o serie de acțiuni care erau menite să destabilizeze  situația  economică din Moldova, în principal, prin oprirea furnizării energiei electrice.   A  urmat   un conflict   armat   între   forțele  armate ale RM  și  detașamentele  de   voluntari  si  kazaci  din   Rusia, dar de fapt,  militari  mascați din    armata  rusă   prezentă  în    Transnistria.    Armamentul     și   numărul  așa zișilor   voluntari   transnistreni,    sprijiniți  de    armata a 14   rusă   au   depășit   masiv   cel al   armatei moldovenești,  au urmat   morțile   a cîtorva   sute  de  tineri  ostași  moldoveni   ceia ce  a  oprit   războiul    rapid.     Moldova  a   acceptat  condițiile     conducerii    de la Tiraspol,  si a armatei  a 14,  astfel a fost   separată    Transnistria   de  Moldova.     Decizia   conducerii   tiraspolene   de   a  interzice   predarea   în  școli   a  alfabetului   latin   a   încălcat    brutal    drepturile   elevilor  la  studiu   si  i-a   forțat   să studieze  într-un  alfabet   inventat, care  era    utilizat  doar  în   Transnistria.    După absolvire acesti copii  ar fi avut  probleme  în  intrarea  la studii  în  instituții de  învățămînd  din  Moldova  si Romania,  ar fi trebuit  să  studieze  suplimentar   alfabetul.   Paradoxal,     interdicția  a  fost  luată  de    conducerea   transnistreană,  ei   veniti  din  Rusia,     care  nu  știau   prea  multe  despre   limba,  cultura,   tradițiile   țării  în care   s-au    stabilit.      Pe care  temei  legislativ   au avut  ei    dreptul   să  ia    decizii    într-o  chestiune   pe care nu o cunosc,    care  ține  de  lingvistică ci nu    de  politică,    fiind  vorbitori   de  altă  limbă,    originari  din  altă     țară,   să  decidă    destinul   copiilor   din  Moldova?        Între  timp  ei   au    asigurat   propriilor  copii    toate  condițiile     de  studiu      în  școli    rusești   din  Tiraspol    care   nu se  deosebeau   de   cele  din  Rusia   de  unde  au  venit?          Ei    manifestă  față  de  populația  nativă   discriminare  lingvistică,  rusificare   acerbă.   În decurs de 25 de ani de când  există      republica  transnistreană   nerecunoscută  a   fost  un  stabiliment  pentru  trupele din Rusia  si   pericol  continuu  de    terorism.      Motivul  pentru  care  a  fost   creată  această   republică  este    formal  si    discriminatoriu.   Această  republică   ilegală     trebuie   dizolvată.   Transnistria   trebuie  să  redevină   parte  integrantă  a  Moldovei     iar  cetățenii   ei  să profite  de    dreptul  de  a  studia   în  limba   romînă   în  localitatea  în  care   locuesc.

O   altă   regiune   autonomă   creată    sub  presiunea   Rusiei    este      Găgăuzia.    Desi  motivul   creerii  acesteia   a  fost     afinitate  de    limbă  si   cultură  a  găgăuzilor   totuși   în   structurile de conducere și în  școlile  din  Găgăuzia    se  vorbește în limba rusă.       În  momentul  creerii   această  regiune   avea  statut  de  autonomie   de  cultură   dar  ulterior   cum se și  întămplă,   această   autonomie  a  început  să-și   extindă  atribuțiile,  care  nu  aveau nimic   în  comun   cu  cultura  si  limba   pentru  că  toate  scolile  din  Găgăuzia  au  trecut  cu  studiu  în  limba   rusă.     Pentru a   studia   limba  si  cultura   găgăuză  nu  este  nevoie  de   autonomie.    Această   regiune  poate  fi  o  continuă   sursă  de  conflicte   naționale    si  cu  acest   scop  a  și  fost   creată,   de  forțele   rusești,   pentru   a   stopa   reunirea   cu  Romania.     Evident,  această   autonomie  trebuie  să  fie  de  cultură   așa cum a fost   de la  început,   fără prerogative  politico-economice  separate de  cele   a   Moldovei  în  întregime.

 

 

 

 

 

ISTORIA PREZENTĂ

 

La 2 decembrie 1917,
după detronarea violenta a țarului rus si   consituirea primului stat comunist,   în  fosta  Basarabia   a fost    creat  partidul  națonal  moldovenesc  si congresul  ostășesc  care  a  proclamat      Republica democratică  Moldova, iar la 24 ianuarie 1918   a   fost  proclamată      independenta   si    începerea   procesuli  u legislativ de pregătire  pentru reunirea cu Romania. La 27 martie 1918 organul legislativ suprem Sfatul    țării  votează cu acordul întregii populații unirea cu Romania.     Aceste acte au fost legale spre deosebire de cele întreprinse de Rusia. În 1940 URSS a   încălcat  declarația  de  independență  a   RDMoldovenească   și   actul de unire  cu  Romania  și    a   reocupat Moldova   într-un   mod   ilegal ultimativ prin forță militară  iar   în  1991  după   destrămarea  URSS,   Moldova   își   proclamă din nou  independența.
Monumentele sovietice ar putea fi adunate într-un muzeu al totalitarizmului la aer liber. Spre exemplu, monumentul din fața Academiei de stiințe dedicat asa zisei eliberări de sub ocupația romano-facistă, în realitate, a fost invers, Moldova nu are în comun cu Rusia nici limba, nici tradițiile, nici istoria, ceia ce este numit de ei eliberare, a fost o ocupație armată în urma căreia au fost uciși de eliberatori multi soldați romani   din  toată  țara   înclusiv  ai acestor meleaguri,   acest monument ar trebui să fie demolat. Istoria trebue respectată, în nici un caz uitată, pentru că riscă să se repete.
FELICITĂRI TUTUROR CU ZIUA NAȚIONALĂ A ROMANIEI!

PS.  Foto  este  preluată  de la   http://www.desenez.net

DESPRE OPERAȚIUNEA IAȘI – CHIȘINĂU

În  data de 23 – 24 august   mai multe  organizații   din  Moldova     celebrează    aniversarea    operațiunii militare  Iași -Chisinau,  pentru  alții   această  dată  fiind  una  de  comemorare  a    soldaților  căzuți  în  luptă.  În  această  zi  cu  72 ani  în  urmă,   Armata roșie a  învins  Armata  romană   și  a  ocupat  partea de est  a  Moldovei,   anexînd-o  din  nou  la  URSS (fosta  Rusie).    Pentru prima dată  Rusia  a  ocupat această  parte a   Moldovei   în  1812     și  i-a  schimbat  denumirea  în  Basarabia.    Prima ocupație a durat  105 ani.   În  ianuarie  1918,  după venirea  la  conducere   în  Rusia    a  dictaturii  comuniste,   Moldova    si-a  declarat  independența  și    a  apelat pentru   reunirea  cu   Romania  care  a  avut  loc  peste  trei  luni la 27 martie 1918.    Dar peste  25 ani,  în  1939,  în urma parctului  secret   Molotov – Ribbentrop,  în care două mari  supraputeri  Rusia și Germania,  au  împărțin  sferele  de  influență,   URSS  adresează   Romaniei   note   ulitimative  somînd-o  să   cedeze   Moldova,   Nordul  Bucovinei  și  ținutul  Herța,  chiar   dacă  ultimele   două  regiuni  nu  făcuseră   nici  o  dată  parte  din  Rusia.  La  28  iunie   1940   trupele  rusești  invadează  și  ocupă   aceste  teritorii.    Prin  această  ocupație  URSS  a   nesocotit  declarația  de  independență   a  RPMoldovenești  față de Rusia   si  actul unirii   cu  Romania  și  a  ocupat  trei  noi  teritorii   romanești.    În  această  conjuctură  social – politică   internațională,  unica modalitatea  de  a   recupera  teritoriile  ocupate  de   regimul  comunist din  URSS,   a  fost   participarea   la  campania   de est  împotriva  URSS   din  22  iunie   1941.   Peste   o  lună, la 27 iulie,   Romania   și-a  recuperat   toate  teritoriile  ocupate  de   URSS.   Dar  încă   peste   patru  ani   la  23  august   1944,  URSS  contraatacă,   și  ocupă   din  nou   teritoriile  romanești suspomenite   iar  Romania  semnează  armistițiul  cu  Națiunile  Unite  și   trece  de partea  aliaților.    Astfel a început a   treia  ocupație  a  Moldovei care a  durat   47 de ani  și  s-a   încheiat   cu  destrămarea  URSS  si   proclamarea  independenței  tuturor   fostelor  republici.    Moldova  și-a  proclamat  independența   la   27  august   1991     și   este   în   proces de  treptată   reunire cu Romania.    Dar fiindcă  este  vorba de   aniversarea   operațiunii   militare  de ocupație  Iași- Chișinău,    să  ne  amintim  că  istoria  se  repetă.    Nu este  pentru  prima   dată  cînd   Moldova   profită  de  conjuctura  istorică  ca  să -și  proclame   independența.   În  24 ianuarie  1918 Moldova  a  semnat  prima  sa   declarație  de  independență   și   reunirea  cu  Romania.    În  1940,   URSS  sfidează   aceste  documente  si  ocupă  Moldova.    În   1991   Moldova  profită  de  o  a   doua  conjunctură   istorică  -destrămarea  URSS,    si  -și  proclamă  din  nou  independența.    Dar  și  de data  asta  Rusia,   prin  declanșarea   războiului  din  Transnistria,  prin  menținerea   trupelor  rusești  în  această  regiune,  prin  separarea   Transnistriei  de   Moldova  și  schimbarea  monetei naționale,  punerea  în  circulație  a rublei,   etc…   Rusia  menține  o  sursă  de conflict  în  această  regiune  și  stopează   reunirea  cu  Romania.    În final,  iată  consecințele  ocupației  rusești

  1.   schimbarea denumirii   ținutului  Moldova în  Basarabia                      2.  Schimbarea  denumirii   limbii  din  limba  romana  în  limba   moldovenească                                                                                                                  3.   schimbarea  grafiei   latine  în  grafia  kirilică                                                 4.  Ocupația  din   1940,  nesocotirea   Declarației de independență    și nesocotirea  reunirii cu Romania.     Schimbarea  sistemului  social   din  capitalist  în   socialist                                                      5.   deportările   din   1940,  1946, 48,  mii de  romani  au  fost   arestați  si  lipsiți  de toate  proprietățile   si  deportați  în  Siberia    Kazachstan,  Orientul mijlociu.                                                                      6.   foametea   din  1947,  provocată  de  luarea  forțată a tuturor  proprietăților  inclusiv  a  sacilor  cu  cereale  în  noembrie 1947, în  prag de  iarnă                                                                                                                       7.   rusificarea   forțată,   interzicerea    de a    vorbi   în  limba  romană  în   mediu  public                                                                                              8.    provocarea   războiului  din  Transnistria,  mentinerea  trupelor   militare rusești,  separarea   neoficială  față de Moldova, separarea Moldovei în  două părți                                                                                              Țineți   minte,   operațiunea   Iași  – Chișinău  nu  a  fost  una de    eliberare  a  Moldovei  față de  Romania   așa  cum  afirmă   sursele  rusești,  ci  una   de  ocupare   a  Moldovei   de  către  URSS si  de  separare  față de Romania.   În   această  operațiune   populația   Moldovei  a  luptat  contra  URSS,  care    a  atacat.   Această   operațiune  nu  ar  fi  avut  loc  dacă   URSS  nu  ar  fi  încălcat  declarația  de  independență   a  RPMoldovenești,  din  1918 si  actul  reunirii  cu  Romania   ocupînd  Moldova  din  nou,  ceia  ce  a  pus  Romania   în  situația   de  a   intra în  răboi  de partea   Germaniei   pentru  a-și   reintoarce  teritoriile  ocupate  de  URSS.       URSS  nu  a  fost   nici pe departe  un  stat  umanist  așa cum  se  declara  ci  un  regim  totalitar  comunist  care  a  comis  multe  crime  și  a  ocupat  forțat  mai  multe  teritorii  străine.    O  dictatură  a  luat  loc  altei  dictaturi.     URSS  a  avut  o  conjunctură   mai  favorabilă   de  a   fi  la  început  în  defensivă  în  1941  iar  apoi   a  trece  în  ofensivă  si de  a   contribui  la   încheierea  acestui  război.     Dar  cu  un  an  mai  devreme,  în  1940,          dictatură  comunistă  din  URSS  a  ocupat  cîteva  teritorii  a  unor  state  mai   mici.                                                                                                                                                          Moldova este  o  parte din ținutul  romanesc  care  are  același  nume.   Limba  vorbită  de  populația   autohtonă  este   limba  romană,  la  fel   ca  si  în  Romania,  și  este  foarte  diferită  de  limba  rusă.    Domnitorul  Moldovei  Ștefan cel  mare  a  locuit  în  orașul  Suceava  din  Romania.    Toți  clasicii   limbii romane,  Eminescu,  Alexandri,    etc..  au  locuit  în  Romania.     Romania  si  Moldova  au  limbă,  tradiții  și  istorie  comună,   dar  din  1812,  Moldova  a  fost  ocupată  de  Imperiul rus  și  a  fost  izolată  de  patria sa istorică  Romania.       Acum  este  timpul  schimbărilor.

 

 

 

ZIUA PĂCII

A     fost    celebrată    Ziua Victoriei  cu  fast  si    cu  parade   militare  în  Rusia,     care  a  făcut  o demonstrație   de   forță   în      Transnistria,   și    a   organizat    paradă    militară   comună.             Cetățenii  din Moldova   sînt  atît  de   condiționați  de    ideologia   socialistă  încît  sînt convinși  că    Rusia   au  jucat  un rol   eiberator   pentru Moldova.     Încheierea  războiului  al  doilea  mondial     a  simbolizat     încheierea   acțiunilor  de  agresiune   între    state    ceia  ce   însemna    încetarea   actelor  de  ucidere  în  masă   a  ostașilor, oamenilor  civili,   clădirilor,     și   încetarea  războiului   a  fost   un   act  pacificator  foarte   important.       Normal   ar  fi  fost   ca  după  încetarea    războiului   trupele  de  ostași  din  toate  țările   participante    la  război  să   se  fi  întors   în  țările    lor,   asta  ar  fi  însemnat    în  conformitate  cu  toate      actele   juridice    de  relații    legale   echitabile  între     state   un  act  de  justiție.     Dar  nu  a  fost   așa.    URSS    a ocupat  o  jumătate  de  Europă.     O  dictatură  a  înlocuit   în  mod  violent   prin  război   o  altă  dictatură.      Inițial  aceste  două    dictaturi (Germania  și   URSS)    au  fost    aliate,   dar   Germania   depășea  considerabil   din  punct  de  vedere  al  progresului   tehnic   URSS,   ceia  ce   a   provocat-o  să   atace    aliatul  său  din  est.     Dar  cea  mai  mare  dictatură care   le    controla  prin  intermediul   tehnologiilor   electronice     pe cele două   se  afla   peste   ocean  -SUA.

Dar  în  raport    cu  Moldova    Rusia  a  avut   întotdeauna    rolul   de  ocupatie.     Rusia   a  ocupat  de  cîteva  ori     acest   teritoriu   separîndu-l   de   Tara  romanească  (ulterior   Romania) –  în  1812,    în  1924,   1940,   1944.   Iată  consecințele   ocupației  suportate  de pe urma   Rusiei  –   1.   a  fost  schimbată  denumirea  ținutului  -din  Moldova  în  Basarabia  în  1812       2.   a fost  schimbat   denumirea   limbii   din  romănă   în   moldovenească  în  1924,    3. a fost   schimbat  alfabetul   latin   cu  cel    rusesc    4.  a  fost   schimbat   sistemul  de  stat   din   capitalist   în  socialist    5.   au  fost   lipsiți  de  proprietăți    toți  cetățenii,  li  s-a  luat  totul  pînă  si  cerealele    ceia  ce  a  provocat   foametea   din   1947.     6.  au  fost  deportați   în  Kazahstan  și  Siberia   sute de  mii de oameni    7.  au  implicat   cetățenii   moldoveni  în războiul     URSS   cu  Afganistan   8.  au  provocat   în   1992  războiul   din   Transnistria   în  urma căreia   Moldova a  fost   separată    inițial  în  două, iar  apoi  în  trei  părți.    Forțele  armate rusești   se află   pînă în  prezent  în   Transnistria.   9. A  declanșat  o  acerbă   rusificare   care    a  dus  la   scoaterea  din   uz  a  limbii  romîne   în   mai  multe  sfere,   oficială,   socială,   comert,  tv, etc..     10.   Limba rusă  nu  poate  fi  o a   doua  limbă  de stat  pentru  că   aparține   unui   stat    de  ocupație   care  a  provocat  multe  crime   contra  Moldovei    11.   Rusia   si  acum  joacă un rol  de  agressor   care  a   ocupat   Crimea   si   a  ținut  un  război   cu   Ucraina,  ocupînd  regiunea    Dombas   din   Ucraina,   si    bombardînd     Siria.

În această   zi  a  victoriei   au  fost  comemorați    soldații  ruși    care  au   luptat  în   1944  contra   soldaților   romani       dar  nu   au  fost  comemorați   soldații  romani    traitori   ai  acestor  meleaguri   care   și-au  pierdut   în  1944   viața  apărîndu-și   patria.     Acest  conflict  ar  fi  putut    fi    aplanat  pe  cale   pașnică   cu  atît  mai  mult  că      membrii   partidului  comunist   din   Romania   au  acceptat  să      se  înroleze   în  armată   împotriva   Germaniei.

Este   necesar  să  fie  schimbată    denumirea   acestei    sărbători   din  ziua  victoriei   în  ZIUA  PĂCII,   în   care  toți  oamenii  de   toate  naționalitățile      să   celebreze   încetarea   agresiunilor  militare,  teroriste,   si   Pacea  mondială.

 

 

LIMBA DE STAT

Extras    din  CONSTITUȚIA  R. Moldova
Articolul 13
Limba de stat, funcţionarea celorlalte limbi

(1) Limba de stat a Republicii Moldova este limba moldovenească, funcţionînd pe baza grafiei latine.
(2) Statul recunoaşte şi protejează dreptul la păstrarea, la dezvoltarea şi la funcţionarea limbii ruse şi a altor limbi vorbite pe teritoriul ţării.
(3) Statul facilitează studierea limbilor de circulaţie internaţională.
(4) Modul de funcţionare a limbilor pe teritoriul Republicii Moldova se stabileşte prin lege organică.

Legea organică    este  următoarea

LEGE Nr. 3465
din 01.09.1989
cu privire la funcţionarea limbilor vorbite
pe teritoriul RSS Moldoveneşti
Publicat : 01.09.1989 în Veştile Nr. 9 art Nr : 217

Din  cele   expuse    mai  sus  apar  în  mod  firesc  trei   semne  de  întrebare  ???

  1. De ce   în  Constituția  RM   denumirea limbii   este     în continuare   moldovenească   în  loc  de   romană  deși  există  hotărîrea    Curtii    Constituționale  cu  privire  la   declararea   limbii   romane   limbă  de  stat  a  RM?       Termenul de limbă romană   este   utilizat  în   textul din declarația de independență   a  RM.
  2. De ce   în  calitate de   legea organică  este   utilizată  legea   aprobată     de  un stat   actualmente   inexistent,  de  RSSM,  adoptată   cu doi  -ani înainte  de constituirea    R Moldova?        Această lege  ar fi trebuit  să  fie    reavizată  de   noul  pe   atunci   stat  R.Moldova  pentru  ca  să  aibă  valoare  juridică.              Această  lege   este  ilegală  mai  este  și     învechită,     inexactă   si    incorect    interpretată.
    1. De ce   în  Constituție  este  utilizat  termenul  de limbă de stat  ci nu de limbă  oficială, –   acest   din  urmă  termen      este  utilizat           în mediul oficial   în  UE  și  ONU  și   în  toată  lumea?         Termenul   de limbă de stat   este  formal  și  pentru  că   legea  respectivă     nu  conține  penalități  pentru  nerespectarea    acesteia.

Aceste     inadvertențe  antilegislative  ar  fi    fost    imposibile   fără   acțiunile     subversive    ale        Rusiei      care,     după    pronunțarea    independenței   Moldovei,    nu  a   renunțat   la     controlul   militar -economic     al   Moldovei.      Dovadă este  și  armata  a   14    menținută   în   Transnistria,   si  provocarea  războiului   din  Transnistria   si     o   amplă  rusificare   care  continuă    pînă  azi.      Chiar  și   acum,   după  24  de ani  de    independență,    în  sfera   oficială  și  în  sfera  socială   și  media    este impusă   forțat  în  calitate  de  limbă  de  comunicare    limba  rusă.   Populația  vorbitoare de limba rusă refuză  să   vorbească  limba  de  stat   în   sfera  publică (și  oficială  si   socială)  astfel  forțînd   populația   autohtonă  majoritară    să   comunice în  limba  rusă.    Sfera   media  – TV,  cinema   este  de  asemenea  pe  95%  rusificată.    Este  evidentă   discriminarea  lingvistică  a   populației   Moldovei     –   încălcarea  dreptului   nativilor  originari  de  a  vorbi   în  limba  romană  în  sfera    publică  –   în     comerț,         medicină,      învățămînt      agremment,     etc…   Este  de  presupus   că     scopul    rusificării ,    este     proclamarea    Moldovei  stat    rusesc?

De  menționat,  că    în  pofida   dificultăților     în  menținerea  unui  mediu  lingvistic   romanesc,    populația   autohtonă   romanească  continuă  să-și    vorbeacă   limba  maternă.

Să   presupuneți  acum,   că       fiecare cetățean   are  posibilitatea   să   participe     la    crearea     Legii   cu privire la  funcționarea limbii  de stat  si  a   altor  limbi   de  circulație,  în  acest   caz,      cum  ar  face-o?   Întîi  de toate  ar  fi  necesar  probabil   un  glosar  de  termeni   pentru  că   noțiunea  de    domeniul   oficial  si    domeniul    social  sînt  foarte  importante.  Așadar –

glosar  de termeni

  1.  domeniul  oficial  –  este    domeniul  structurilor de conducere  a statului (președenția, parlamentul, guvernul),  și  de asemenea   structurile   de  conducere  si    administrative     ale  tuturor   organizațiilor,   asociațiilor,     întreprinderilor,   etc.  Acesta   este  domeniul    în  care   este  utilizată    limba oficială.      De asemenea toate  luările  de  cuvînt  în  public   tin  de  domeniul    oficial  și  trebuie   ținute  în limba oficială.      Toate   anunțurile   cu excepția   celor  din  gară, etc…
  2. domeniul   social   –   cuprinde  sfera  de deservire  a  populației  – comerț,    medicină,   agrement,   relația  funcționar  –  client  si  este   mai mare  decît  domeniul  oficial  în  proporție  de   70 /30.    În  aceast  domeniu  se  vorbește nu  doar  în  limba oficială  ci  și  în  limba  minorității  naționale  și   limba  de  comunicare   este  aleasă de   client.

Iar  acum  să  trecem  la  capitole si  articole.

Capitolul  I.  Dispoziții  generale.

Articolul  1.  a) Toți  cetățenii   RM, indiferent  de  originea  lor,    cunosc și  vorbesc  în  limba  (de  stat)   oficială   a  RM   în    domeniul  public.        Limba  de stat  este  utilizată în  toate domeniile   oficiale si  sociale.

Notă.   Art.1      este   pista de  start   pentru  toate  celelalte,     pentru că    denotă     importanța   limbii   de  stat   în  cadrul     noțiunii   de cetățean.   Noțiunea de cetățean  implică  anumite   îndatoriri   si  unul  dintre   cele  mai  importante  este  comunicarea    în  limba   de  stat  în  domeniul  public (oficial si  social).   Un stat, o națiune   există  atît  cît  există   limba vorbită   de   această  populație.     Dacă    limba  de stat   este  înlocutiă  cu  o  alta,  odată  cu  asta    în mod  automat    dispare  si   națiunea  ,  deci este vorba  despre un  alt stat pe același teritoriu  și   cu  aceiași   cetățeni.        Cetățeni    originari  ai altor state    atunci   cînd  iau   decizia  de  a  deveni    cetățeanii  ai   altui   stat     accepta     să    adopte    încă  o     naționalitate   prin  cunoașterea  limbii   de stat   si  a  culturii  si   tradițiilor   acestuia.     Limba   oficială  este  necesară  pentru   angajarea  în  cîmpul  muncii  și  pentru  comunicarea   în  sfera  administrativă,   politică,   socială.

Art.2   a)Cetățenii    minorității    naționale    ruse    vorbesc  în   limba  romană     în  sfera   oficială  si   profesională (în  calitate  de   funcționari)    dar   vorbesc  în  limba  rusă   sau  romănă   în  sfera   socială (sfera  de deservire  în  calitate  de  clienți)                                              b)  Cetățenii   altor  minorități   naționale    vorbesc   în  limba  romană  în  sfera  oficială  și   profesională   în  calitate  de  funcționari   și   vorbesc   în   limba   lor  națională    în  calitate  de  clienți    în   acele   instituții   unde    la  intrare   este   indicat  că    funcționarii  sînt  de origine  națională    cunosc  limba  respectivă.

Notă.    Limba rusă   nu poate fi   o  a   doua   limbă   oficială  în  RM   pentru  că    este  limba   oficială a   unui  stat   ocupant,   Rusia  –    stat  care  a  anexat  ținutul    Moldova, a   schimbat  denumirea   ținutului  Moldova  în  Basarabia,   a  schimbat  denumirea  limbii  romane vorbite de  populația  nativă  înlocuind-o  cu  denumirea  de  moldovenească,  a    dus  o  politică  șovinistă  de  rusificare,      față   de   populația  nativă  moldovenească (romană)    a interzis  pe  timpul  țarist   predarea   limbii  romane  în  școlile  din  fosta  Basarabie,   i-a  folosit în  calitate de   sclavi,   si  după  asta  în  perioada  URSS   după  o  a  doua  ocupație   a  interzis   uitilizarea   limbii   romane   în  domeniul   public,   situație  care   continuă  pînă în  prezent  neoficial,   a  deportat   populația  unor sate,   si intelectualii    din  Moldova  în  Siberia  și  Cazahstan,   a  organizat    foametea  din  1947,   a  provocat  războiul  din  Transnistria,   consecințele  căruia  au  fost   crearea  republicii  separatiste     Transnistria,   a  scindat     Moldova   în  trei regiuni  între care  Gagauzia  rusificată,   etc…   Și în  prezent,   Rusia  este  o  dictatură  militară   care  a  dus  în  ultimii   3  ani războaie  de ocupație  cu  două regiuni  din   Ucraina,    iar în prezent   atacuri aeriene   în   populația  civilă  din  Siria.

Cetîțenii   de  origine  rusă  din  Moldova  au toate   condițiile   pentru    satisfacerea    necesităților    lingvistice,     utilizînd    limba rusă  în  comunicare    în    domeniu   social,   vast  de    70%   în  comparație cu  cel  oficial -30%.    Este  necesar   ca  ei    să    utilizeze   limba de stat  în   domeniul   oficial    și  profesional   si  la  dorință  –  social.

Art. 3  Toți  funcționarii  –  lucrători   din toate   domeniile   sociale   trebuie  să  cunoască  și  vorbească    în  sfera  profesională   limba   de stat  si  cele  două  limbi   de  circulație internațională  –  limba  engleză  si  limba rusă.

Art.4    În cazul unor  conferințe internaționale    care  au  loc  pe  teritoriul   RM   limba  oficială    a țării  este  utilizată   în  egală  măsură     cu   limbile    internaționale   si  vorbitorii   au dreptul să  țină  prelegeri   în  limba  oficială  a  țării,    ținînd   cont    de    pubicul majoritar.

Art. 5   Publicitatea,  anunțurile  sînt  făcute   în  limba    oficială   dar   în  gară   și  în   reuniuni   internaționale   anunțurile  sînt  făcute   și  în   limbile  de  circulație  internațională.

Notă.    Ținînd  cont   de   faptul  că   toți  cetățenii   unui  stat     cunosc   limba  oficială,   de  stat ,  anunțurile    publicitatea  sînt   făcute  în  limba  de  stat,   iar   în  unele   cazuri   în     limbile   de  circulație   internațională     pentru   turiști,   adică   în  gări,   muzee,   si   unele  cazuri    în sfera   socială   cu  litere  cu caracter  mai mic   informativ.     Cetățenii  minoritatii   ruse  nu   sînt     turisti   în  Modova  si  deci  este  necesar  să   cunoască   limba  de  stat,   ei   nu  pot  cere  dublarea  traducerii   anunțurilor   în  limba   rusă  pe  motiv  că  nu  înțeleg.   Trebuie  să  studieze    limba   romană  literară.    O  parte   din  cetățenii    vorbitori de limbă  rusă    mai au  nevoie  de  timp  pentru   însușirea   limbii  de stat  –  acestora trebuie  să  li  se  acorde   o  perioadă  de    timp     pentru    perfecționarea  limbii  vorbite.

Legea  cu  privire   la  limbi   trebuie  să  conțină   norme  de  drept   în caz  de     încălcari  legislative,  în  caz  contrar    legea    este  formală,  nu  este  obligatorie,    si  nu  este  respectată.     Trebuie    să  fie  răspundere  penală  și  pedepse  penale   pentru  încălcarea   legii  respective.     În acest  context   îmi  amintesc  de   dialogul  cu     persoane   din conducerea   federației  de    karate   care  au  condus   competiția  în  limba  rusă   si  cînd  le-am  făcut  observație  că  încalcă   articolul  13  din  Constituție   mi-au  răspuns   –  să  le  aduc    document  de  la  poliție  în  care să  fie   scris  că  competițiile   trebuie  să  fie   duse  în  limba   romană  de  stat.        M-am  întrebat,  cine  ar  putea  să-mi  ofere un astfel  de document?

Aici  este  timpul  să   încheiem.   Sigur   legea  organică  este   mult  mai  amplă   si  în  articolul   respectiv    au  fost   relatate  doar  5  articole.       Voi  trimite   acest  articol   în   comisia   specializată    din  parlament  în  calitate  de  recomandări   pentru   legea  organică cu privire la limbi.    Sîntem  deschiși  pentru   colaborare.

 

 

 

 

 

 

 

 

LEGEA UNUI STAT INEXISTENT

Celor care doresc să afle mai multe despre funcţionarea legilor şi limbilor în R Moldova vă recomandăm să citiţi următoarele-

Republica Moldova

PARLAMENTUL
LEGE Nr. 3465
din 01.09.1989
cu privire la funcţionarea limbilor vorbite
pe teritoriul RSS Moldoveneşti
Publicat : 01.09.1989 în Veştile Nr. 9 art Nr : 217

Notă – Din punct de vedere juridic nici RSS Moldovenească şi nici Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste (URSS) nu mai există. Cu toate astea denumirea pe care a avut-o Moldova în perioada în care a făcut parte din URSS a fost păstrată pînă în prezent.

De ce nu a fost schimbată denumirea legii? Este oare valabilă o lege care indică un stat inexistent? Este oare asta un indiciu al presiunii din partea Rusiei si a forţelor proruse din Moldova care au nostalgia URRS?

Va urma.

IUBESC SĂ FIU ROMANĂ MULTINAŢIONALĂ

Jonhy Barbu afirmă că se mîndreste cu faptul că este evreu.

Mîndria întotdeauna există în raport cu altceva, necesită grad de comparaţie. Ar fi fost mai firesc să se spună că iubeşti faptul de a fi evreu. Iar eu iubesc faptul de a fi romană. De fapt, o naţiune este definită eminamente prin limba pe care o vorbeşte, dacă dispare limba dispare şi naţiunea… Cu toate astea, limba pe care o vorbeşti nu este ceva genetic determinat, poate fi variată. Este perfect să fii multinaţional, să vorbesti l.franceză, si să fii francez cînd eşti în mediu francez, vorbind, l.rusa să fii rus, l. engleză – si să fii englezo-american, l.chineză, l.spaniolă, etc…
Această atitudine este opusă denaţionalizarii – impunerea unei singure limbi (engleze, ruse..) tuturor celorlalte.. Dispariţia unei limbi, unui popor, este o pierdere enormă, asemeni unui om care a murit, este o pierdere irecuprabilă…

Acelaşi lucru se poate spune despre confesia religioasă. E bine să fii creştin, dar este insuficient. Este mult mai vast să cunoşti toate religiile şi să le confeseşi atunci cînd îţi doreşti… să fii megateist, multiteist…

EUROVISION INTER-NAŢIONAL

Concursul muzical Eurovision este un concurs INTER-NAŢIONAL, altfel spus este un concurs ÎNTRE STATE.
Statul este compus din totalitatea cetăţenilor săi.
Deci Eurovision este o competiţie între cetăţenii diferitor state, REPREZENTANŢII diferitor state.
Participarea cîntăreţilor care aparţin altor state decît este IMPROPRIE. Este încălcată condiţia principală a participării la un concurs intre-statal – reprezentanţii trebuie să fie cetăţenii statelor respective. Specificul Eurovisionului este – în timpul concursului, este anunţată denumirea statului, şi apoi reprezentantul acestuia. Apartenenţa la statul respectiv este esenţială.
Ei trebuie să fie cetăţeni legali ai statului respectiv, să cunoască limba oficială, tradiţiile şi cultura statului. Nu poţi să reprezinţi ceia ce nu cunoşti sau cunoşti superficial sau formal. Scopul este promovarea valorilor naţionale. Participarea cetăţeanului unui stat în calitate de reprezentant al altui stat, al cărui cetăţean nu este, cu care este în concurenţă ţara al cărui stat este, pare să fie improprie. În acest caz, cum va avea loc votarea, vor avea oare dreptul cetăţenii din care statul de unde vine reprezentantul, să voteze pentru conaţionalul său care reprezintă alt stat? Procedura de vot este de asemenea semnificativă. Cetăţenii fiecarui stat anunţă cîte voturi oferă reprezentanţilor statelor participante.
Cea mai distinctă particularitate a fiecărui stat este limba a acestuia. Statul care reprezintă o naţiune există doar atît cît există limba vorbită de către cetăţenii săi. În caz dacă din anumite motive cetăţenii încetează să-şi mai vorbească limba, în acest caz încetează să mai existe şi statul respectiv, chiar dacă îşi păstrează denumirea, conţinutul este diferit.
Limba conferă individualitate procesului de gîndire. Una si aceiaşi ideie exprimată în diferite limbi conferă un specific unical expresiei fonice acestor limbi deci si personalităţii celor care o vorbesc, pentru că combinaţiile de sunete din care este constituit fiecare cuvint este unical în fiecare limbă. Gîndirea exprimată în limbaj este o prezenţă continuă în viaţa fiecărui om. Este ca o simfonie muzicală ce răsună continuu. Iată de ce vorbitorii unei limbi au trăsături comune de caracter . Ca să cunoşti specificul unei naţiuni care formează un stat este necesar să cunoşti întîi de toate limba acesteia. În dependenţă de specificul limbii este si cultura, tradiţiile, folclorul, istoria, etc…
Pentru o mai bună expresie a specificului naţional al ţării, este necesar ca reprezentanţii Eurovisionului să-şi cînte melodiile în limba oficială a statului pe care-l reprezintă. Este si una dintre condiţiile de participare care nu este respectată. De regulă, se cîntă în limba engleză pentru că există o concepţie falsă conform căreia melodia trebuie să fie înţeleasă de către toţi spectatorii. Limba engleză este o limbă de cominicare internaţională dar nu este o limbă de INTERPRETARE (cîntare) internaţională. Este vorba de funcţii diferite. Cîntăreţii nu comunică între ei (presupun că atunci cînd comunică o fac în limba engleză care este o limbă frumoasă) ci ei prin melodie reprezintă specificul ţării din care fac parte. Melodiile este necesar să fie cîntate în limbile statelor participante.
Cum se procedează, în cazul dat cu cei trei candidaţi pentru Eurovision din alte ţări? Ei ar putea să participe la preselecţie în afara concursului şi să ofere recitaluri. Toţi trei sînt talentaţi si au posibilitatea să se facă cunoscuţi publicului şi sa-şi lărgească sfera de audienţă.